Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-Portaingéilis (na Brasaíle) - ακόμα σας αγαπώ
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
ακόμα σας αγαπώ
Text
Submitted by
Bruna Rezende
Source language: Greek
ακόμα σας αγαπώ
Title
Ainda os amo
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)
Translated by
Angelus
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)
Ainda os amo
Validated by
casper tavernello
- 16 November 2007 18:57
Last messages
Author
Message
16 November 2007 17:49
casper tavernello
Number of messages: 5057
σας não é possessivo ou algo assim (genitivo, não conheço muito grego), Angelus?
vosso?
16 November 2007 18:53
irini
Number of messages: 849
It's "I still love you (plural)" (je vous aime toujours).
16 November 2007 18:56
casper tavernello
Number of messages: 5057
Thanks irini.