Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Greek - ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ
Text to be translated
Submitted by
ÎœÏδας
Source language: Greek
ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ
4 November 2007 14:38
Last messages
Author
Message
5 November 2007 08:33
Francky5591
Number of messages: 12396
If these are names, please notify it to me and I'll remove the translation request. Thanks.
CC:
chrysso91
irini
5 November 2007 08:38
goncin
Number of messages: 3706
Francky,
Babelfish
gave me "BOLDNESS AND CHARM".
CC:
Francky5591
5 November 2007 08:41
Francky5591
Number of messages: 12396
OK, Thanks goncin, I'll free the pending requests
5 November 2007 17:27
irini
Number of messages: 849
Goncin is right. The above phrase by the way is used as a translation for the soap "the bold and the beautiful"