Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



13अनुबाद - सरबियन-Bulgarian - ti se cudis sto me opet vidis sa suzama na...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: सरबियनBulgarian

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ti se cudis sto me opet vidis sa suzama na...
हरफ
koki_kokiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन

ti se cudis sto me opet vidis
sa suzama na umornom licu
odavno se mi videli nismo
ali ti si jos u mome srcu
oprosti sto ti smetam
u ovoj gluvoj noci
zelim da te vidim samo
pa cu svojim putem poci

शीर्षक
Dragana
अनुबाद
Bulgarian

trolletjeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bulgarian

Чудиш се защо отново ме виждаш
със сълзи по умореното лице
Не сме се виждали отдавна,
но ти си още в моето сърце.
Прости че те тревожа
в тази ветровита, глуха нощ
Искам само да те видя
и върви по своя път.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Smetam мисля, че може да се преведе и като "досаждам".

Чудесен превод, браво! Мисля, че можеш да имаш голям успех в превода на поезия.:)
ViaLuminosa
Validated by ViaLuminosa - 2008年 फेब्रुअरी 13日 20:31