Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



13Переклад - Сербська-Болгарська - ti se cudis sto me opet vidis sa suzama na...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаБолгарська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ti se cudis sto me opet vidis sa suzama na...
Текст
Публікацію зроблено koki_koki
Мова оригіналу: Сербська

ti se cudis sto me opet vidis
sa suzama na umornom licu
odavno se mi videli nismo
ali ti si jos u mome srcu
oprosti sto ti smetam
u ovoj gluvoj noci
zelim da te vidim samo
pa cu svojim putem poci

Заголовок
Dragana
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено trolletje
Мова, якою перекладати: Болгарська

Чудиш се защо отново ме виждаш
със сълзи по умореното лице
Не сме се виждали отдавна,
но ти си още в моето сърце.
Прости че те тревожа
в тази ветровита, глуха нощ
Искам само да те видя
и върви по своя път.
Пояснення стосовно перекладу
Smetam мисля, че може да се преведе и като "досаждам".

Чудесен превод, браво! Мисля, че можеш да имаш голям успех в превода на поезия.:)
ViaLuminosa
Затверджено ViaLuminosa - 13 Лютого 2008 20:31