Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-तुर्केली - hola mi amor!!!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीतुर्केली

Category Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
hola mi amor!!!
हरफ
rominaibanottद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

hola mi amor!!!
te extraño mucho y me gustaria que vengas a la argentina a visitarme.
Necesito que al menos me escribas en Ingles para poder enterder algo de lo que me decis.
espero que estes bien!!!
te mando un beso enorme te kiero mucho!!!

शीर्षक
Selam aşkım!!!
अनुबाद
तुर्केली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Selam aşkım!!!
Seni çok özledim ve Arjantin'de beni ziyarete gelmeni isterdim. Ne dediğini anlayabilmem için bana Ingilizce yazman gerekiyor.
Ä°yi olduÄŸunu umarim!!!
Sana kocaman bir öpücüğü gönderiyorum, seni seviyorum!!!
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 मे 7日 10:03





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 6日 17:01

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
miss,
'...Arjantin'de beni ziyarete gelmeni isterdim (ziyarete gelmen hoşuma giderdi). ne dediğini anlayabilmem için bana ingilizce yazman gerekiyor...'
is it right?

2008年 मे 6日 23:22

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
yes Figen, it's better. Thank you