Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-अंग्रेजी - Zweite Gedanke

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनफ्रान्सेलीअंग्रेजी

This translation is belonging to the project Tanker omkring et æble
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


Category Poetry

शीर्षक
Zweite Gedanke
हरफ
Minnyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Anna.
Ich sehne mich nach
der Natur, dem Wald, dem Berg, dem See, der Stille.
Aber vor allem
sehne ich mich nach
Dir.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Britisch English
Fransösisch aus Frankrig

शीर्षक
Second thought
अनुबाद
अंग्रेजी

italo07द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Anna.
I long for the nature, the forest, the mountain, the lake, the calmness.
But I foremost long for
you.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
edited.
Validated by lilian canale - 2008年 जुलाई 9日 23:25





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 9日 07:43

Fleur001
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 17
Only 1 remark : I would say -> But most of all, I long for you.

2008年 जुलाई 9日 07:44

Garret
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 168
Sehnen - to miss, to look forward

Sence of entire translation is missing.

2008年 जुलाई 9日 08:58

imogilnitskaya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 84
Long also may mean missing

2008年 जुलाई 10日 17:27

Minny
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 271
Sorry Garret,
I do not agree with you.
I find that "long for" is absolutely correct. And it make sense.

Yes Fleur 001, I would also vote for: "But most of all, I long for you."