मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-युनानेली - I love you my dark-eyed little sweet one
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
शीर्षक
I love you my dark-eyed little sweet one
हरफ
emon
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
kafetzou
द्वारा अनुबाद गरिएको
I love you my dark-eyed little sweet one - the only thing I want is to marry you - that's all there is - I only want you to be by my side forever
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This is a bridge translation.
I've added some dashes to make the division between thoughts clear - it's clear in Turkish even without the punctuation.
शीर्षक
σε αγαπάω μικÏή, γλυκιά μου μαυÏομάτα
अनुबाद
युनानेली
mingtr
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
Σ'αγαπάω μικÏή γλυκιά μου μαυÏομάτα- το μόνο Ï€Ïάγμα που θÎλω είναι να σε παντÏευτώ- αυτό είναι όλο- ΘÎλω μόνο εσÎνα δίπλα μου για πάντα
Validated by
sofibu
- 2008年 सेप्टेम्बर 6日 00:21
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 सेप्टेम्बर 5日 15:18
sofibu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 109
Kafetzou is the sentence " that's all there is" also in the turkish text? because it hasn't been translated in the greek text...
CC:
kafetzou
2008年 सेप्टेम्बर 5日 16:48
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Yes, it's in the Turkish original: "hepsi bu".
2008年 सेप्टेम्बर 5日 18:24
AspieBrain
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 212
ΘÎλω μόνο ÎµÏƒÏ Î½Î± είσαι δίπλα μου για πάντα = ΘÎλω μόνο εσÎνα δίπλα μου για πάντα. Αυτο είναι όλο (ή αυτό είναι το μόνο που απομÎνει)