Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Griechisch - I love you my dark-eyed little sweet one

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischNiederländischGriechischBrasilianisches PortugiesischDeutschBosnisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
I love you my dark-eyed little sweet one
Text
Übermittelt von emon
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von kafetzou

I love you my dark-eyed little sweet one - the only thing I want is to marry you - that's all there is - I only want you to be by my side forever
Bemerkungen zur Übersetzung
This is a bridge translation.

I've added some dashes to make the division between thoughts clear - it's clear in Turkish even without the punctuation.

Titel
σε αγαπάω μικρή, γλυκιά μου μαυρομάτα
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von mingtr
Zielsprache: Griechisch

Σ'αγαπάω μικρή γλυκιά μου μαυρομάτα- το μόνο πράγμα που θέλω είναι να σε παντρευτώ- αυτό είναι όλο- Θέλω μόνο εσένα δίπλα μου για πάντα
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von sofibu - 6 September 2008 00:21





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 September 2008 15:18

sofibu
Anzahl der Beiträge: 109
Kafetzou is the sentence " that's all there is" also in the turkish text? because it hasn't been translated in the greek text...

CC: kafetzou

5 September 2008 16:48

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Yes, it's in the Turkish original: "hepsi bu".

5 September 2008 18:24

AspieBrain
Anzahl der Beiträge: 212
Θέλω μόνο εσύ να είσαι δίπλα μου για πάντα = Θέλω μόνο εσένα δίπλα μου για πάντα. Αυτο είναι όλο (ή αυτό είναι το μόνο που απομένει)