Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - yasiniz kacti acaba??

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेलीअंग्रेजीस्पेनीडचपोलिसरोमानियनब्राजिलियन पर्तुगिज  इतालियनपोर्तुगालीकातालान

शीर्षक
yasiniz kacti acaba??
हरफ
cathyazinhaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

yasiniz kacti acaba??

शीर्षक
I wonder how old you are.
अनुबाद
अंग्रेजी

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I wonder how old you are.
Validated by lilian canale - 2008年 अक्टोबर 21日 21:45





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 21日 19:57

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Here,
here and here , "acaba" was not translated (although it was notified by sybel and turkishmiss in the discussion areas). Apparently it is used in Turkish, but not translated into the other languages. Could I know why?

Thanks a lot!

CC: kfeto FIGEN KIRCI handyy

2008年 अक्टोबर 21日 20:38

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
hi, Francky!
the nearest expression for 'acaba' in english is 'I wonder (if)', and in my opinion, there's no reason to disuse it, becouse it's acting (a bit) on the meaning.

2008年 अक्टोबर 21日 20:50

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks a lot Figen!

so it would be "I'm wondering" that we've got to add to the English version if we want to translate this Turkish text accurately, wouldn't it?

("How old are you? I'm wondering"

Lilian, could you take care of the English and Spanish (and maybe Portuguese) versions from the Turkish text. BudaBen rightly notified this word "acaba" hadn't been translated in most of the versions (except the Romanian one she did).
So we've got to edit aaaalll the versions but the Romanian (and of course the Turkish one!)

Thanks a lot!

CC: lilian canale

2008年 अक्टोबर 21日 20:57

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
I agree!

2008年 अक्टोबर 21日 21:47

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
OK Francky I edited the English version. When we use "I wonder" in English the line is not a question, so we have to remove the question mark, OK?

And the Spanish version does not need to add anything, just change the verb tense. You'll see.

2008年 अक्टोबर 21日 21:54

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
if you want to use " I wonder",it is " I wonder how old were you ?"

2008年 अक्टोबर 22日 00:11

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Please merdogan read my post above.