Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - yasiniz kacti acaba??

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویانگلیسیاسپانیولیهلندیلهستانیرومانیاییپرتغالی برزیلایتالیاییپرتغالیکاتالان

عنوان
yasiniz kacti acaba??
متن
cathyazinha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

yasiniz kacti acaba??

عنوان
I wonder how old you are.
ترجمه
انگلیسی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I wonder how old you are.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 21 اکتبر 2008 21:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 اکتبر 2008 19:57

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Here,
here and here , "acaba" was not translated (although it was notified by sybel and turkishmiss in the discussion areas). Apparently it is used in Turkish, but not translated into the other languages. Could I know why?

Thanks a lot!

CC: kfeto FIGEN KIRCI handyy

21 اکتبر 2008 20:38

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
hi, Francky!
the nearest expression for 'acaba' in english is 'I wonder (if)', and in my opinion, there's no reason to disuse it, becouse it's acting (a bit) on the meaning.

21 اکتبر 2008 20:50

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks a lot Figen!

so it would be "I'm wondering" that we've got to add to the English version if we want to translate this Turkish text accurately, wouldn't it?

("How old are you? I'm wondering"

Lilian, could you take care of the English and Spanish (and maybe Portuguese) versions from the Turkish text. BudaBen rightly notified this word "acaba" hadn't been translated in most of the versions (except the Romanian one she did).
So we've got to edit aaaalll the versions but the Romanian (and of course the Turkish one!)

Thanks a lot!

CC: lilian canale

21 اکتبر 2008 20:57

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
I agree!

21 اکتبر 2008 21:47

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
OK Francky I edited the English version. When we use "I wonder" in English the line is not a question, so we have to remove the question mark, OK?

And the Spanish version does not need to add anything, just change the verb tense. You'll see.

21 اکتبر 2008 21:54

merdogan
تعداد پیامها: 3769
if you want to use " I wonder",it is " I wonder how old were you ?"

22 اکتبر 2008 00:11

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Please merdogan read my post above.