Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - yasiniz kacti acaba??

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيانجليزيإسبانيّ هولنديبولندي رومانيبرتغالية برازيليةإيطاليّ برتغاليّ قطلوني

عنوان
yasiniz kacti acaba??
نص
إقترحت من طرف cathyazinha
لغة مصدر: تركي

yasiniz kacti acaba??

عنوان
I wonder how old you are.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: انجليزي

I wonder how old you are.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 21 تشرين الاول 2008 21:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 تشرين الاول 2008 19:57

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Here,
here and here , "acaba" was not translated (although it was notified by sybel and turkishmiss in the discussion areas). Apparently it is used in Turkish, but not translated into the other languages. Could I know why?

Thanks a lot!

CC: kfeto FIGEN KIRCI handyy

21 تشرين الاول 2008 20:38

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
hi, Francky!
the nearest expression for 'acaba' in english is 'I wonder (if)', and in my opinion, there's no reason to disuse it, becouse it's acting (a bit) on the meaning.

21 تشرين الاول 2008 20:50

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks a lot Figen!

so it would be "I'm wondering" that we've got to add to the English version if we want to translate this Turkish text accurately, wouldn't it?

("How old are you? I'm wondering"

Lilian, could you take care of the English and Spanish (and maybe Portuguese) versions from the Turkish text. BudaBen rightly notified this word "acaba" hadn't been translated in most of the versions (except the Romanian one she did).
So we've got to edit aaaalll the versions but the Romanian (and of course the Turkish one!)

Thanks a lot!

CC: lilian canale

21 تشرين الاول 2008 20:57

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
I agree!

21 تشرين الاول 2008 21:47

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
OK Francky I edited the English version. When we use "I wonder" in English the line is not a question, so we have to remove the question mark, OK?

And the Spanish version does not need to add anything, just change the verb tense. You'll see.

21 تشرين الاول 2008 21:54

merdogan
عدد الرسائل: 3769
if you want to use " I wonder",it is " I wonder how old were you ?"

22 تشرين الاول 2008 00:11

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Please merdogan read my post above.