अनुबाद - स्विडेनी-पोलिस - vad allt detta är konstigt, förloratअहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Song - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | vad allt detta är konstigt, förlorat | | स्रोत भाषा: स्विडेनी
vad allt detta är konstigt, förlorat |
|
| jakie to wszystko jest dziwne, stracone | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोलिस
jakie to wszystko jest dziwne, stracone |
|
Validated by Edyta223 - 2008年 नोभेम्बर 16日 22:56
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 नोभेम्बर 14日 15:37 | | | Witam Aniu!
Mała poprawka gramatyczna "jakie to wszystko jest dziwne". Ale proponuje aby to brzmiało lepiej mogłoby byc "wszystko to jest takie dziwne, stracone".
Pozdrawiam
Edyta | | | 2008年 नोभेम्बर 14日 16:20 | | | Różnica nie tyle gramatyczna, co wyÅ‚Ä…cznie semantyczna moim zdaniem. Co do zmiany szyku, to wtedy traci siÄ™ efekt szwedzkiej wersji (pytanie pozorne).
Ania | | | 2008年 नोभेम्बर 15日 10:52 | | | Witam Aniu!
Po zasiegnięciu rady Macieja Malinowskiego wybitnego polonisty (pisuje do Angory) poprawne jest "jakie to wszystko..."
Byabyś tak miła i poprawiła wtedy będę mogła to tłumaczenie ocenic.
Pozdrawiam serdecznie
Edyta | | | 2008年 नोभेम्बर 16日 22:18 | | | Done
ale będę się upierać co do szyku zdania.
A. |
|
|