Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - तुर्केली-जापानी - taklitlerimizden sakının

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेलीस्पेनीअंग्रेजीBulgarianजापानीइतालियनजर्मनपोर्तुगालीब्राजिलियन पर्तुगिज  अरबीडेनिसरूसीUkrainianयुनानेली

Category Sentence

शीर्षक
taklitlerimizden sakının
हरफ
mnrmnrद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

taklitlerimizden sakının

शीर्षक
模造品にご注意ください
अनुबाद
जापानी

IanMegill2द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी

模造品にご注意ください
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Romanized:
Mozo-hin ni go-chui kudasai
Literally:
Beware of imitations
In context, this is enough to convey the meaning of "our products," but if you wish to stress the meaning of "our products," the Japanese is:
弊社の品物の模造品にご注意ください
Romanized
Heisha no shinamono no mozo-hin ni go-chui kudasai
Literally
Beware of imitations of our company's products
Validated by IanMegill2 - 2008年 डिसेम्बर 10日 02:25