Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-日本語 - taklitlerimizden sakının

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語スペイン語英語 ブルガリア語日本語イタリア語ドイツ語ポルトガル語ブラジルのポルトガル語アラビア語デンマーク語ロシア語ウクライナ語ギリシャ語

カテゴリ

タイトル
taklitlerimizden sakının
テキスト
mnrmnr様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

taklitlerimizden sakının

タイトル
模造品にご注意ください
翻訳
日本語

IanMegill2様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語

模造品にご注意ください
翻訳についてのコメント
Romanized:
Mozo-hin ni go-chui kudasai
Literally:
Beware of imitations
In context, this is enough to convey the meaning of "our products," but if you wish to stress the meaning of "our products," the Japanese is:
弊社の品物の模造品にご注意ください
Romanized
Heisha no shinamono no mozo-hin ni go-chui kudasai
Literally
Beware of imitations of our company's products
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2008年 12月 10日 02:25