Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Японский - taklitlerimizden sakının
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
taklitlerimizden sakının
Tекст
Добавлено
mnrmnr
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
taklitlerimizden sakının
Статус
æ¨¡é€ å“ã«ã”注æ„ãã ã•ã„
Перевод
Японский
Перевод сделан
IanMegill2
Язык, на который нужно перевести: Японский
æ¨¡é€ å“ã«ã”注æ„ãã ã•ã„
Комментарии для переводчика
Romanized:
Mozo-hin ni go-chui kudasai
Literally:
Beware of imitations
In context, this is enough to convey the meaning of "our products," but if you wish to stress the meaning of "our products," the Japanese is:
弊社ã®å“物ã®æ¨¡é€ å“ã«ã”注æ„ãã ã•ã„
Romanized
Heisha no shinamono no mozo-hin ni go-chui kudasai
Literally
Beware of imitations of our company's products
Последнее изменение было внесено пользователем
IanMegill2
- 10 Декабрь 2008 02:25