Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Japanska - taklitlerimizden sakının
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
taklitlerimizden sakının
Text
Tillagd av
mnrmnr
Källspråk: Turkiska
taklitlerimizden sakının
Titel
æ¨¡é€ å“ã«ã”注æ„ãã ã•ã„
Översättning
Japanska
Översatt av
IanMegill2
Språket som det ska översättas till: Japanska
æ¨¡é€ å“ã«ã”注æ„ãã ã•ã„
Anmärkningar avseende översättningen
Romanized:
Mozo-hin ni go-chui kudasai
Literally:
Beware of imitations
In context, this is enough to convey the meaning of "our products," but if you wish to stress the meaning of "our products," the Japanese is:
弊社ã®å“物ã®æ¨¡é€ å“ã«ã”注æ„ãã ã•ã„
Romanized
Heisha no shinamono no mozo-hin ni go-chui kudasai
Literally
Beware of imitations of our company's products
Senast granskad eller redigerad av
IanMegill2
- 10 December 2008 02:25