Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Японски - taklitlerimizden sakının
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
taklitlerimizden sakının
Текст
Предоставено от
mnrmnr
Език, от който се превежда: Турски
taklitlerimizden sakının
Заглавие
æ¨¡é€ å“ã«ã”注æ„ãã ã•ã„
Превод
Японски
Преведено от
IanMegill2
Желан език: Японски
æ¨¡é€ å“ã«ã”注æ„ãã ã•ã„
Забележки за превода
Romanized:
Mozo-hin ni go-chui kudasai
Literally:
Beware of imitations
In context, this is enough to convey the meaning of "our products," but if you wish to stress the meaning of "our products," the Japanese is:
弊社ã®å“物ã®æ¨¡é€ å“ã«ã”注æ„ãã ã•ã„
Romanized
Heisha no shinamono no mozo-hin ni go-chui kudasai
Literally
Beware of imitations of our company's products
За последен път се одобри от
IanMegill2
- 10 Декември 2008 02:25