Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kituruki-Kijapani - taklitlerimizden sakının

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransaKihispaniaKiingerezaKibulgeriKijapaniKiitalianoKijerumaniKirenoKireno cha KibraziliKiarabuKideniKirusiKiukreniKigiriki

Category Sentence

Kichwa
taklitlerimizden sakının
Nakala
Tafsiri iliombwa na mnrmnr
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

taklitlerimizden sakının

Kichwa
模造品にご注意ください
Tafsiri
Kijapani

Ilitafsiriwa na IanMegill2
Lugha inayolengwa: Kijapani

模造品にご注意ください
Maelezo kwa mfasiri
Romanized:
Mozo-hin ni go-chui kudasai
Literally:
Beware of imitations
In context, this is enough to convey the meaning of "our products," but if you wish to stress the meaning of "our products," the Japanese is:
弊社の品物の模造品にご注意ください
Romanized
Heisha no shinamono no mozo-hin ni go-chui kudasai
Literally
Beware of imitations of our company's products
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 10 Disemba 2008 02:25