Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Turski-Japanski - taklitlerimizden sakının

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiSpanskiEngleskiBugarskiJapanskiItalijanskiNemackiPortugalskiPortugalski brazilskiArapskiDanskiRuskiUkrajinskiGrcki

Kategorija Rečenica

Natpis
taklitlerimizden sakının
Tekst
Podnet od mnrmnr
Izvorni jezik: Turski

taklitlerimizden sakının

Natpis
模造品にご注意ください
Prevod
Japanski

Preveo IanMegill2
Željeni jezik: Japanski

模造品にご注意ください
Napomene o prevodu
Romanized:
Mozo-hin ni go-chui kudasai
Literally:
Beware of imitations
In context, this is enough to convey the meaning of "our products," but if you wish to stress the meaning of "our products," the Japanese is:
弊社の品物の模造品にご注意ください
Romanized
Heisha no shinamono no mozo-hin ni go-chui kudasai
Literally
Beware of imitations of our company's products
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 10 Decembar 2008 02:25