Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - Username-between-characters

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीजापानीएस्पेरान्तोफ्रान्सेलीरोमानियनपोर्तुगालीअरबीअल्बेनियनजर्मनयुनानेलीचीनीयाफिनल्यान्डीहन्गेरियनक्रोएसियनलिथुएनियनकोरियनPersian languageतुर्केलीअफ्रिकी
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: UrduVietnameseKurdishआइरिस

शीर्षक
Username-between-characters
हरफ
okaraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Please enter a username between 2 and 25 characters long

शीर्षक
Kullanıcı adı...
अनुबाद
तुर्केली

recep kamberoskiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Lütfen, 2 ila 25 karakter arası uzunluğunda bir kullanıcı adı giriniz.
Validated by FIGEN KIRCI - 2009年 मे 5日 21:02





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 4日 16:36

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
merhaba ve aramiza hosgeldiniz, recep kamberosky!

ceviriniz uzerinde bazi duzeltmeler yapmaliyiz.
iste notlarim:

1.) cevirilerimizi, kaynak metindeki gibi duzenlemeliyiz- nasil yazildiysa, kucuk veya buyuk harf, satir atlayarak, siir dortlukleri vs- biz de ayni sekilde yazmaliyiz.
buna gore, cevirinizi kucuk harf kullanarak yenilemelisiniz.
(duzeltmeleri, yukaridaki mavi 'Duzenle' alanina tiklayarak yapabilirsiniz.)

2.)yukaridaki kaynak metinde, 'soyadi' degil, 'kullanici adi'soruluyor! buna gore, ceviri su sekilde olmali:
'Lutfen, 2 ila 25 karakter arasi uzunlugunda bir kullanici adi giriniz.'

gerekli duzeltmeler yapildiktan sonra, cevirinizi sonuclandiracagim.
kolay gelsin!

2009年 मे 4日 21:34

recep kamberoski
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Gerçekten çok şaşırtıcı...mükemmel...Böylesi bir ciddiyet,samimiyet beklemiyordum...sizleri içtenlikle kutluyorum...

2009年 मे 6日 09:55

okara
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
LÃœTFEN 2 Ä°LA 25 KARAKTER ARASINDA BÄ°R KULLANICI ADI GÄ°RÄ°NÄ°Z.

2009年 मे 5日 16:01

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Please respect the fonts, original is in small fonts, translation must be in small fonts (this is a matter of rejection if it is not edited).

2009年 मे 5日 21:02

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
r.kamberosky, iltifatiniz icin tesekkurler!
ama, gerekli duzenlemeleri acilen yapmis olmanizi dilerdim. gordugunuz gibi, yoneticilerimizden biri olan Francky de size ayni uyariyi yapmis bulunmakta.
bu seferlik, cevirinizi ben duzeltip onayladim, ama bir dahaki calismanizda, yukaridaki tecrubeden faydalanacaginizi umit ederim.
hoscakalin ve yeni cevirilerde gorusmek uzere!