Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - Username-between-characters

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésJaponésEsperantoFrancésRumanoPortuguésÁrabeAlbanésAlemánGriegoChinoFinésHúngaroCroataLituanoCoreanoPersaTurcoAfrikaans
Traducciones solicitadas: UrduVietnamitaKurdoIrlandés

Título
Username-between-characters
Texto
Propuesto por okara
Idioma de origen: Inglés

Please enter a username between 2 and 25 characters long

Título
Kullanıcı adı...
Traducción
Turco

Traducido por recep kamberoski
Idioma de destino: Turco

Lütfen, 2 ila 25 karakter arası uzunluğunda bir kullanıcı adı giriniz.
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 5 Mayo 2009 21:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Mayo 2009 16:36

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
merhaba ve aramiza hosgeldiniz, recep kamberosky!

ceviriniz uzerinde bazi duzeltmeler yapmaliyiz.
iste notlarim:

1.) cevirilerimizi, kaynak metindeki gibi duzenlemeliyiz- nasil yazildiysa, kucuk veya buyuk harf, satir atlayarak, siir dortlukleri vs- biz de ayni sekilde yazmaliyiz.
buna gore, cevirinizi kucuk harf kullanarak yenilemelisiniz.
(duzeltmeleri, yukaridaki mavi 'Duzenle' alanina tiklayarak yapabilirsiniz.)

2.)yukaridaki kaynak metinde, 'soyadi' degil, 'kullanici adi'soruluyor! buna gore, ceviri su sekilde olmali:
'Lutfen, 2 ila 25 karakter arasi uzunlugunda bir kullanici adi giriniz.'

gerekli duzeltmeler yapildiktan sonra, cevirinizi sonuclandiracagim.
kolay gelsin!

4 Mayo 2009 21:34

recep kamberoski
Cantidad de envíos: 2
Gerçekten çok şaşırtıcı...mükemmel...Böylesi bir ciddiyet,samimiyet beklemiyordum...sizleri içtenlikle kutluyorum...

6 Mayo 2009 09:55

okara
Cantidad de envíos: 1
LÃœTFEN 2 Ä°LA 25 KARAKTER ARASINDA BÄ°R KULLANICI ADI GÄ°RÄ°NÄ°Z.

5 Mayo 2009 16:01

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Please respect the fonts, original is in small fonts, translation must be in small fonts (this is a matter of rejection if it is not edited).

5 Mayo 2009 21:02

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
r.kamberosky, iltifatiniz icin tesekkurler!
ama, gerekli duzenlemeleri acilen yapmis olmanizi dilerdim. gordugunuz gibi, yoneticilerimizden biri olan Francky de size ayni uyariyi yapmis bulunmakta.
bu seferlik, cevirinizi ben duzeltip onayladim, ama bir dahaki calismanizda, yukaridaki tecrubeden faydalanacaginizi umit ederim.
hoscakalin ve yeni cevirilerde gorusmek uzere!