Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Username-between-characters

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųJaponųEsperantoPrancūzųRumunųPortugalųArabųAlbanųVokiečiųGraikųKinųSuomiųVengrųKroatųLietuviųKorėjiečiųPersųTurkųAfrikansas
Pageidaujami vertimai: Urdų kalbaVietnamiečiųKurdųAirių

Pavadinimas
Username-between-characters
Tekstas
Pateikta okara
Originalo kalba: Anglų

Please enter a username between 2 and 25 characters long

Pavadinimas
Kullanıcı adı...
Vertimas
Turkų

Išvertė recep kamberoski
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Lütfen, 2 ila 25 karakter arası uzunluğunda bir kullanıcı adı giriniz.
Validated by FIGEN KIRCI - 5 gegužė 2009 21:02





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 gegužė 2009 16:36

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
merhaba ve aramiza hosgeldiniz, recep kamberosky!

ceviriniz uzerinde bazi duzeltmeler yapmaliyiz.
iste notlarim:

1.) cevirilerimizi, kaynak metindeki gibi duzenlemeliyiz- nasil yazildiysa, kucuk veya buyuk harf, satir atlayarak, siir dortlukleri vs- biz de ayni sekilde yazmaliyiz.
buna gore, cevirinizi kucuk harf kullanarak yenilemelisiniz.
(duzeltmeleri, yukaridaki mavi 'Duzenle' alanina tiklayarak yapabilirsiniz.)

2.)yukaridaki kaynak metinde, 'soyadi' degil, 'kullanici adi'soruluyor! buna gore, ceviri su sekilde olmali:
'Lutfen, 2 ila 25 karakter arasi uzunlugunda bir kullanici adi giriniz.'

gerekli duzeltmeler yapildiktan sonra, cevirinizi sonuclandiracagim.
kolay gelsin!

4 gegužė 2009 21:34

recep kamberoski
Žinučių kiekis: 2
Gerçekten çok şaşırtıcı...mükemmel...Böylesi bir ciddiyet,samimiyet beklemiyordum...sizleri içtenlikle kutluyorum...

6 gegužė 2009 09:55

okara
Žinučių kiekis: 1
LÃœTFEN 2 Ä°LA 25 KARAKTER ARASINDA BÄ°R KULLANICI ADI GÄ°RÄ°NÄ°Z.

5 gegužė 2009 16:01

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Please respect the fonts, original is in small fonts, translation must be in small fonts (this is a matter of rejection if it is not edited).

5 gegužė 2009 21:02

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
r.kamberosky, iltifatiniz icin tesekkurler!
ama, gerekli duzenlemeleri acilen yapmis olmanizi dilerdim. gordugunuz gibi, yoneticilerimizden biri olan Francky de size ayni uyariyi yapmis bulunmakta.
bu seferlik, cevirinizi ben duzeltip onayladim, ama bir dahaki calismanizda, yukaridaki tecrubeden faydalanacaginizi umit ederim.
hoscakalin ve yeni cevirilerde gorusmek uzere!