Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Icelandic-अंग्रेजी - Páll segir

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Icelandicअंग्रेजीडेनिस

Category Science

शीर्षक
Páll segir
हरफ
juhlsteinद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Icelandic

Páll segir greinilegt að Eyjafjallajökull og Katla séu tengd. Þessi systkin sitji hlið við hlið og hafi áhrif hvort á annað, þótt Katla sé miklu hættulegri.

शीर्षक
Páll says that it is obvious that ...
अनुबाद
अंग्रेजी

piasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Páll says that it is obvious that Eyjafjallajökull and Katla are connected. These siblings sit side by side and influence each other, although Katla is much more dangerous.

Validated by lilian canale - 2010年 मार्च 27日 12:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 मार्च 24日 16:01

Anna_Louise
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 23
Hann segir að greinilegt sé, ekki segir greinilega að eitthvað...

Hann segir ekki að þau virðist tengd, heldur að þau séu tengd.

Það verður að segja much more dangerous.

2010年 मार्च 24日 18:31

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks Anna_Louise!

Good to have a natives input. It seems I've made many misstakes and I'm not sure I understood you right...

Should it be: "Páll says that it clearly looks like Eyjafjallajokull and Katla are connected. These siblings sit side by side and they influence each other, although Katla is much more dangerous."

2010年 मार्च 24日 23:28

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Hi Pia

those two words "sé" and "séu" are used when something is doubtful, or as it is written in the dictionary: It is not known with certainty (a hypothetical situation)

2010年 मार्च 25日 10:44

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks a lot for the explanation, Ernst


2010年 मार्च 25日 10:56

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
juhlstein/ Lilian, I guess I've got it wrong... sorry.

What about to write: "Páll says there's a posibility that Eyjafjallajokull and Katla are connected. These siblings sit side by side and they influence each other, although Katla is much more dangerous."

CC: Anna_Louise Bamsa lilian canale

2010年 मार्च 25日 11:58

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Or maybe (to highlight the doubt): "Páll points out, Eyjafjallajokull and Katla may be connected. These siblings sit side by side and they influence each other, although Katla is much more dangerous"

2010年 मार्च 25日 18:50

Anna_Louise
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 23
sé or séu can also mean are.

I would go for : Páll says that it is obvious that Eyjafjallajökull and Katla are connected. These siblings sit side by side and influence each other, although Katla is much more dangerous.

Nice translation Pias!

2010年 मार्च 25日 19:04

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Aha!! I learn a lot.
Thanks Anna_Louise

2010年 मार्च 25日 19:05

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113