Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-हन्गेरियन - Love/Pain

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीफ्रान्सेलीअंग्रेजीयहुदीहन्गेरियनIcelandicअरबीयुनानेलीLatin

Category Poetry

शीर्षक
Love/Pain
हरफ
letu999द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी jlaphamद्वारा अनुबाद गरिएको

Love until it hurts. If it hurts it's a good sign.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The translation above is fairly literal. It would sound more fluent and retain the same meaning to say "Love until it hurts. The pain is a good sign." - Esta es una traducción literal. Soñara mas fluente y reteniera el mismo significado decir "Love until it hurts. The pain is a good sign".

शीर्षक
szerelem - fájdalom
अनुबाद
हन्गेरियन

buksiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: हन्गेरियन

Addig szeress amíg fáj. Ha már fáj az egy jó jel.
Validated by evahongrie - 2007年 फेब्रुअरी 22日 16:31