Traducerea - Engleză-Maghiarã - Love/PainStatus actual Traducerea
Categorie Poezie | | | Limba sursă: Engleză Tradus de jlapham
Love until it hurts. If it hurts it's a good sign. | Observaţii despre traducere | The translation above is fairly literal. It would sound more fluent and retain the same meaning to say "Love until it hurts. The pain is a good sign." - Esta es una traducción literal. Soñara mas fluente y reteniera el mismo significado decir "Love until it hurts. The pain is a good sign". |
|
| | TraducereaMaghiarã Tradus de buksi | Limba ţintă: Maghiarã
Addig szeress amÃg fáj. Ha már fáj az egy jó jel.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către evahongrie - 22 Februarie 2007 16:31
|