अनुबाद - स्पेनी-इतालियन - sabes que en verdad me haces falta ..no veo la...अहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Daily life - Daily life | sabes que en verdad me haces falta ..no veo la... | | स्रोत भाषा: स्पेनी
Sabes que en verdad me haces falta ..no veo la hora de verte | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
Sai che in realtà sei importante per me....non vedo l'ora di vederti. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | *me haces falta= si potrebbe tradurre con "mi sei necessario", ma ho preferito tradurlo con "sei importante per me", perché "mi sei necessario" mi dà l'idea non di una persona che manca a qualcuno, ma l'idea di un oggetto. |
|
Validated by Witchy - 2007年 फेब्रुअरी 21日 17:02
|