Μετάφραση - Ισπανικά-Ιταλικά - sabes que en verdad me haces falta ..no veo la...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή | sabes que en verdad me haces falta ..no veo la... | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Sabes que en verdad me haces falta ..no veo la hora de verte | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Sai che in realtà sei importante per me....non vedo l'ora di vederti. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | *me haces falta= si potrebbe tradurre con "mi sei necessario", ma ho preferito tradurlo con "sei importante per me", perché "mi sei necessario" mi dà l'idea non di una persona che manca a qualcuno, ma l'idea di un oggetto. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Witchy - 21 Φεβρουάριος 2007 17:02
|