Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-이탈리아어 - sabes que en verdad me haces falta ..no veo la...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어브라질 포르투갈어이탈리아어루마니아어그리스어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

제목
sabes que en verdad me haces falta ..no veo la...
본문
sabrina2007에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Sabes que en verdad me haces falta ..no veo la hora de verte
이 번역물에 관한 주의사항
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


제목
Sai che in realtà....
번역
이탈리아어

Ricciodimare에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Sai che in realtà sei importante per me....non vedo l'ora di vederti.
이 번역물에 관한 주의사항
*me haces falta= si potrebbe tradurre con "mi sei necessario", ma ho preferito tradurlo con "sei importante per me", perché "mi sei necessario" mi dà l'idea non di una persona che manca a qualcuno, ma l'idea di un oggetto.
Witchy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 21일 17:02