Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - सरबियन-अंग्रेजी - svidjaÅ¡ mi se

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: सरबियनफ्रान्सेलीहन्गेरियनअंग्रेजीएस्पेरान्तो

Category Chat - Love / Friendship

शीर्षक
svidjaš mi se
हरफ
Francky5591द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन

svidjaš mi se

शीर्षक
I like you
अनुबाद
अंग्रेजी

Thatyaneद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I like you
Validated by samanthalee - 2007年 मे 29日 15:07





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 मे 29日 14:57

nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
According to the French translation, "tu me plais" means "I like you"

2007年 मे 29日 15:01

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Oui, entièrement d'accord avec toi Davide, je vais modifier

2007年 मे 29日 15:06

samanthalee
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 235
Ah, such a kind soul is Francky. I was on the verge of rejecting it. "You pleased me" just sound too pornographic. Since Francky has edited it to the right version, I'll just accept it. Thanks for your help, guys.