Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-जर्मन - gel artık bitanem bebiÅŸ seni çok özledim

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीजर्मन

Category Humor - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
gel artık bitanem bebiş seni çok özledim
हरफ
xenunद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

gel artık bitanem

bebiÅŸ

seni çok özledim
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
sadece bu 2 sözün özellikle bebişin almanca karşılığı varsa birbirimize o şekil hiptap ediyoruz

शीर्षक
Komm endlich
अनुबाद
जर्मन

scuderiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Komm endlich mein Liebling...
Babychen ich vermisse dich so sehr...
Validated by Rumo - 2007年 जुलाई 31日 12:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुलाई 24日 11:42

alparslan43
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
gel artık sevgilim...
bebiş seni çok özlüyorum...