मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अरबी - Vinicius, amor verdadeiro, amor eterno.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Love / Friendship
शीर्षक
Vinicius, amor verdadeiro, amor eterno.
हरफ
vandre
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Vinicius, amor verdadeiro, amor eterno.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Olá.
Vi acima que vocês não gostam muito de traduzir nomes.
Neste caso, é de uma pessoa muito importante pra mim, e que não está mais presente entre nós.
Caso não seja possÃvel a tradução do nome, não tem problema. Ficarei igualmente feliz com a tradução do restante.
Desde já agradeço!!!!
Veronica
शीर्षक
Ùينيسوس, Øب Øقيقي, Øب أبدي.
अनुबाद
अरबी
elmota
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी
Ùينيسوس, Øب Øقيقي, Øب أبدي.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I assumed Vinicius is read: Vinisoos, it would help a lot if you give me the pronounciation in English
Validated by
elmota
- 2007年 अगस्त 10日 23:42