Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-عربی - Vinicius, amor verdadeiro, amor eterno.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلعربی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Vinicius, amor verdadeiro, amor eterno.
متن
vandre پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Vinicius, amor verdadeiro, amor eterno.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Olá.
Vi acima que vocês não gostam muito de traduzir nomes.
Neste caso, é de uma pessoa muito importante pra mim, e que não está mais presente entre nós.
Caso não seja possível a tradução do nome, não tem problema. Ficarei igualmente feliz com a tradução do restante.
Desde já agradeço!!!!
Veronica

عنوان
فينيسوس, حب حقيقي, حب أبدي.
ترجمه
عربی

elmota ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

فينيسوس, حب حقيقي, حب أبدي.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I assumed Vinicius is read: Vinisoos, it would help a lot if you give me the pronounciation in English
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط elmota - 10 آگوست 2007 23:42