Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Polish-Portuguese brazilian - dzien dobry.. jak sie czujesz?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts - Education
Title
dzien dobry.. jak sie czujesz?
Text
Submitted by
fatpanda
Source language: Polish
dzien dobry.. jak sie czujesz?
Title
Bom dia... como se sente?
Translation
Portuguese brazilian
Translated by
Diego_Kovags
Target language: Portuguese brazilian
Bom dia... como se sente?
Validated by
casper tavernello
- 1 April 2008 03:48
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
28 March 2008 09:31
Angelus
จำนวนข้อความ: 1227
Poderia ser traduzido 'Como se sente?', já que o que se quer saber é se a pessoa está bem ou mal de saúde.
Jak siÄ™ masz
traduz-se também por 'Como está', 'Como vai', mas não exatamente no sentido de 'Jak się czujesz'
28 March 2008 14:42
Diego_Kovags
จำนวนข้อความ: 515
É verdade Angelus, você tem razão. Acaba se ajustando mais a um sentido especÃfico. Vou ajustar isso.