Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-French - Ciao, l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianFrenchTurkish

กลุ่ม Letter / Email

Title
Ciao, l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo...
Text
Submitted by fandelaurap.
Source language: Italian

Ciao,
l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo in ebay, per il pagamento non posso accettare l'assegno perchè la commissione per il cambio è molto alta, puoi pagare con paypal oppure puoi inviare i soldi in una busta a mezzo "raccomandata", se per Te va bene contattami direttamente e provvederò a inserire l'orologio in ebay,
Remarks about the translation
Français de France

Title
Salut, D'accord pour la montre n°13, je peux l'insérer...
Translation
French

Translated by turkishmiss
Target language: French

Salut,
D'accord pour la montre n°13, je peux l'insérer sur ebay, pour le paiement je ne peux pas accepter le chèque parce que la commission de change est trop élevée, tu peux payer par paypal ou bien envoyer l'argent dans une enveloppe en "recommandé", si pour toi c'est d'accord contacte moi directement et je procéderai à l'insertion de la montre sur ebay.
Validated by Francky5591 - 2 May 2008 20:33