Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Romanian - merhaba nasılsın.brlikte vakit geçirmeye ne dersin
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Love / Friendship
Title
merhaba nasılsın.brlikte vakit geçirmeye ne dersin
Text
Submitted by
anrocker
Source language: Turkish
merhaba nasılsın.brlikte vakit geçirmeye ne dersin
Title
Bună, ce faci? Ce părere ai avea dacă ne-am petrece puţin timp împreună?
Translation
Romanian
Translated by
MÃ¥ddie
Target language: Romanian
Bună, ce faci? Ce părere ai avea dacă ne-am petrece puţin timp împreună?
Remarks about the translation
Uzeyir's English bridge:
"Hello,how are you? What do you think of spending some time together?"
Validated by
azitrad
- 19 June 2008 08:08