Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Türkiye Taiwan'dan gelecek mallara hiçbirşekilde...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Business / Jobs

Title
Türkiye Taiwan'dan gelecek mallara hiçbirşekilde...
Text
Submitted by yusufuk
Source language: Turkish

Türkiye Taiwan'dan gelecek mallara hiçbirşekilde anti damping vergisi uygulamıyor.Üstelik firmamız senelerdir Taiwan'dan ithalat yapıyor.

Title
ROC
Translation
English

Translated by kfeto
Target language: English

Turkey does not impose any kind of anti-dumping tariff on the goods that are to come from Taiwan.
Besides, our company has been importing from Taiwan for years.
Validated by lilian canale - 6 July 2008 17:58





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

4 July 2008 19:37

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
anti damping vergisi = antidumping duty=antidumping tax

4 July 2008 19:38

kfeto
จำนวนข้อความ: 953
thanks

4 July 2008 20:21

remiamedi
จำนวนข้อความ: 7
Besides is not the suitable meaning of "üstelik" in the text.The second mistake is that the word "gelecek" has been translated as per its grammatic meaning and not acc.to the text.

4 July 2008 22:32

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
.....which will come from Taiwan.

5 July 2008 02:33

kfeto
จำนวนข้อความ: 953
ustelik means besides or furthermore. I like to hear your corrections?
and what is the meaning then acc. to the text?