Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Türkiye Taiwan'dan gelecek mallara hiçbirÅŸekilde...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 商务 / 工作

标题
Türkiye Taiwan'dan gelecek mallara hiçbirşekilde...
正文
提交 yusufuk
源语言: 土耳其语

Türkiye Taiwan'dan gelecek mallara hiçbirşekilde anti damping vergisi uygulamıyor.Üstelik firmamız senelerdir Taiwan'dan ithalat yapıyor.

标题
ROC
翻译
英语

翻译 kfeto
目的语言: 英语

Turkey does not impose any kind of anti-dumping tariff on the goods that are to come from Taiwan.
Besides, our company has been importing from Taiwan for years.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 七月 6日 17:58





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 4日 19:37

merdogan
文章总计: 3769
anti damping vergisi = antidumping duty=antidumping tax

2008年 七月 4日 19:38

kfeto
文章总计: 953
thanks

2008年 七月 4日 20:21

remiamedi
文章总计: 7
Besides is not the suitable meaning of "üstelik" in the text.The second mistake is that the word "gelecek" has been translated as per its grammatic meaning and not acc.to the text.

2008年 七月 4日 22:32

merdogan
文章总计: 3769
.....which will come from Taiwan.

2008年 七月 5日 02:33

kfeto
文章总计: 953
ustelik means besides or furthermore. I like to hear your corrections?
and what is the meaning then acc. to the text?