Translation - Serbian-Greek - koliko si ti dosadan covece!a zao mi ...Current status Translation
กลุ่ม Chat - Love / Friendship | koliko si ti dosadan covece!a zao mi ... | | Source language: Serbian
koliko si ti dosadan covece!a zao mi da te obrisem!a mnooogo si ruzan! |
|
| Πόσο βαÏετός είσαι ανθÏωπΠμου! είναι κÏίμα... | TranslationGreek Translated by galka | Target language: Greek
Πόσο βαÏετός είσαι ανθÏωπΠμου! Είναι κÏίμα να σε σβήσω! Και είσαι και Ï€Î¿Î¿Î¿Î¿Î»Ï Î¬ÏƒÏ‡Î·Î¼Î¿Ï‚! |
|
Validated by Mideia - 24 July 2008 08:48
ตอบล่าสุด | | | | | 24 July 2008 01:24 | | | Και το "και" Μήδεια; | | | 24 July 2008 01:24 | | | ΞÎχασα να σε βάλλω στο cc. CC: Mideia | | | 24 July 2008 08:49 | | | Σ'ευχαÏιστώ ΚαφετζοÏ, στα ελληνικά με 2 και "κυλάει" καλÏτεÏα! | | | 24 July 2008 19:17 | | | |
|
|