Vertaling - Servisch-Grieks - koliko si ti dosadan covece!a zao mi ...Huidige status Vertaling
Categorie Chat - Liefde/Vriendschap | koliko si ti dosadan covece!a zao mi ... | | Uitgangs-taal: Servisch
koliko si ti dosadan covece!a zao mi da te obrisem!a mnooogo si ruzan! |
|
| Πόσο βαÏετός είσαι ανθÏωπΠμου! είναι κÏίμα... | VertalingGrieks Vertaald door galka | Doel-taal: Grieks
Πόσο βαÏετός είσαι ανθÏωπΠμου! Είναι κÏίμα να σε σβήσω! Και είσαι και Ï€Î¿Î¿Î¿Î¿Î»Ï Î¬ÏƒÏ‡Î·Î¼Î¿Ï‚! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mideia - 24 juli 2008 08:48
Laatste bericht | | | | | 24 juli 2008 01:24 | | | Και το "και" Μήδεια; | | | 24 juli 2008 01:24 | | | ΞÎχασα να σε βάλλω στο cc. CC: Mideia | | | 24 juli 2008 08:49 | | | Σ'ευχαÏιστώ ΚαφετζοÏ, στα ελληνικά με 2 και "κυλάει" καλÏτεÏα! | | | 24 juli 2008 19:17 | | | |
|
|