Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Грецька - koliko si ti dosadan covece!a zao mi ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаГрецькаАнглійська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
koliko si ti dosadan covece!a zao mi ...
Текст
Публікацію зроблено aelaras
Мова оригіналу: Сербська

koliko si ti dosadan covece!a zao mi da te obrisem!a mnooogo si ruzan!

Заголовок
Πόσο βαρετός είσαι ανθρωπέ μου! είναι κρίμα...
Переклад
Грецька

Переклад зроблено galka
Мова, якою перекладати: Грецька

Πόσο βαρετός είσαι ανθρωπέ μου! Είναι κρίμα να σε σβήσω! Και είσαι και ποοοολύ άσχημος!
Затверджено Mideia - 24 Липня 2008 08:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Липня 2008 01:24

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Και το "και" Μήδεια;

24 Липня 2008 01:24

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Ξέχασα να σε βάλλω στο cc.

CC: Mideia

24 Липня 2008 08:49

Mideia
Кількість повідомлень: 949
Σ'ευχαριστώ Καφετζού, στα ελληνικά με 2 και "κυλάει" καλύτερα!

24 Липня 2008 19:17

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Ωραία.