Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serbian-Turkish - Text-Lyric
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Song
This translation request is "Meaning only".
Title
Text-Lyric
Text
Submitted by
hakiki
Source language: Serbian
Bolece, preboleces kad prodje sve
sve po redu bas, kÃo nekad ja
bolece, preboleces kad prodje sve
ako neces bas, bas me briga kÃo tebe nekada
Title
Text-Lyric
Translation
Turkish
Translated by
fikomix
Target language: Turkish
Acıyacak, her şey sona erince acıların sönecek
Her şey sırasıyla, benim gibi bir zamanlar
Acıyacak, her şey sona erince acıların sönecek
EÄŸer istemezsen, umrumda deÄŸildir senin gibi bir zamanlar
Validated by
handyy
- 3 August 2008 00:14
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
28 July 2008 21:53
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Hi fikomix,
it seems nice to me, but I just turned "sonlanınca" to "sona erince" and set a poll. OK?