1 Seneca videt libros eburneos et ex ligno thuyense* in bibliothecis 2 Opera auctorum ignotorum Senecae inutilia sunt 3 Bibliothecis dominorum **inculturum videbis opera auctorum ignotorum
Remarks about the translation
Seneca (lat. Lucius Annaeus Seneca) * im Jahre 4 v.d.Z. + 4.April 65.
1. Seneca sah die Bücher in den Bibliotheken aus Thuya Holz und aus Elfenbein 2. Die Bücher unbekannter Autoren waren dem Seneca unnütz. 3.In den Bibliotheken der ungebildeten Hausherren? Wirst du die Werke unbekannter Autoren sehen.
Eburneus = elfenbeinern Thuya ist ein wohlriechendes Furnierholz muss umschrieben werden „aus Thuya-Holz“ Maître de maison nicht mit Hausmeister pbersetzen. Vermutlich Fehler.bei Rückübersetzung aus dem Lateinischen Major domus Hausverwalter * im spätlat. werden Städtenamen zu Adjektiven durch die Endung -ensi, Jenensis der Jenaer Student. Vinum Herbipolense würzburgischer Wein