Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-Bulgarian - Antonio dice di avere più amici di me Io dico...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Colloquial - Daily life
Title
Antonio dice di avere più amici di me Io dico...
Text
Submitted by
italian.girl
Source language: Italian
Antonio dice di avere più amici di me
Io dico che non è vero
Remarks about the translation
Inglese\americano e\o Inglese\britannico
Title
Ðнтонио казва,...
Translation
Bulgarian
Translated by
evol
Target language: Bulgarian
Ðнтонио казва, че има повече приÑтели от мен.
Ðз казвам, че това не е вÑрно.
Validated by
ViaLuminosa
- 26 September 2008 23:47
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
26 September 2008 11:26
circe
จำนวนข้อความ: 4
non è vero/is not true/неправда = не е вÑрно; не му вÑрвам = I don't believe him, which is not quite the meaning
26 September 2008 20:09
raykogueorguiev
จำนวนข้อความ: 244
"...Az kazvam 4e tova ne e verno." (pone spored prevoda ot ita - bg)
26 September 2008 20:31
Linak
จำนวนข้อความ: 48
"that it is not true" - че не е така; че не е вÑрно
26 September 2008 20:31
galka
จำนวนข้อความ: 567
Според мен по-точно е: "казах му, че това не е вÑрно"