Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-English - saludos!!!!!!!!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishEnglishTurkish

กลุ่ม Letter / Email - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
saludos!!!!!!!!
Text
Submitted by mayra g
Source language: Spanish

Bueno tuve que investigar un poco acerca de tu idioma, espero me entiendas algo, con todo habra modos de traducir
Remarks about the translation
ingles americano

Title
Greetings!!!!!!!!
Translation
English

Translated by Una Smith
Target language: English

Well I had to investigate a little about your language, I hope you understand me a little, anyway there will be ways to translate
Remarks about the translation
"con todo" literally is "with everything", which in context here would be unusual.
Validated by kafetzou - 12 October 2008 02:14





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

8 October 2008 05:14

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Hi Una

Do you think there might be another way to translate "con todo"? It doesn't really make sense in English the way it is.

8 October 2008 05:50

Una Smith
จำนวนข้อความ: 429
"Con todo" literally is "with everything". Several English idioms are possible, and the most likely one is "anyway". However, to me the Spanish is a bit awkward (as if written by an American English speaker!) and I translated "con todo" literally to preserve that awkwardness, to be faithful to the original.

8 October 2008 05:58

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Ah - thanks for the explanation. I also thought it probably meant "anyway" here. My proposed solution: Change it to "anyway" and put a note underneath the translation to the effect that it seems to be a bit of a word-for-word translation from English.