Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-French - seni çok özledim aşkım.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
seni çok özledim aşkım.
Text
Submitted by
Exraordinary
Source language: Turkish
seni çok özledim aşkım.
Title
Tu me manques beaucoup mon amour.
Translation
French
Translated by
turkishmiss
Target language: French
Tu me manques beaucoup mon amour.
Validated by
Francky5591
- 16 November 2008 23:00
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
16 November 2008 22:42
laklak15
จำนวนข้อความ: 3
je veux aller au anywhere avec toi
16 November 2008 22:59
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hello laklak, why did you call an admin, do you want to submit this text to translation?
CLICK HERE
(copy paste your text in the frame)
turkishmiss's translation is OK,
"seni çok özledim aşkım" : "tu me manques beaucoup mon amour"