Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Френски - seni çok özledim aÅŸkım.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
seni çok özledim aşkım.
Текст
Предоставено от
Exraordinary
Език, от който се превежда: Турски
seni çok özledim aşkım.
Заглавие
Tu me manques beaucoup mon amour.
Превод
Френски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Френски
Tu me manques beaucoup mon amour.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 16 Ноември 2008 23:00
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Ноември 2008 22:42
laklak15
Общо мнения: 3
je veux aller au anywhere avec toi
16 Ноември 2008 22:59
Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello laklak, why did you call an admin, do you want to submit this text to translation?
CLICK HERE
(copy paste your text in the frame)
turkishmiss's translation is OK,
"seni çok özledim aşkım" : "tu me manques beaucoup mon amour"