ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-フランス語 - seni çok özledim aÅŸkım.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
seni çok özledim aşkım.
テキスト
Exraordinary
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
seni çok özledim aşkım.
タイトル
Tu me manques beaucoup mon amour.
翻訳
フランス語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Tu me manques beaucoup mon amour.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2008年 11月 16日 23:00
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 11月 16日 22:42
laklak15
投稿数: 3
je veux aller au anywhere avec toi
2008年 11月 16日 22:59
Francky5591
投稿数: 12396
Hello laklak, why did you call an admin, do you want to submit this text to translation?
CLICK HERE
(copy paste your text in the frame)
turkishmiss's translation is OK,
"seni çok özledim aşkım" : "tu me manques beaucoup mon amour"