Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Italian - Et il ne suffit que d'un regard pour ce...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Love / Friendship
Title
Et il ne suffit que d'un regard pour ce...
Text
Submitted by
Kassandra
Source language: French
Si je dois vous parler de ma vie, alors autant que je ne vous parle que de lui
Remarks about the translation
<edit>"parlez" with "parler"</edit>(01/10/francky thanks to Lene's notification)
Title
La mia vita
Translation
Italian
Translated by
Efylove
Target language: Italian
Se vi devo parlare della mia vita, allora tanto vale che non vi parli che di lui.
Validated by
ali84
- 7 January 2009 00:42