Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Spanish - merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaş...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat - Love / Friendship
Title
merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaş...
Text
Submitted by
ozxxx
Source language: Turkish
merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaş olarak konuşmak istiyorum dilimi geliştirmek için, cevap atarsan sevinirim
Title
Hola, no me conoces, pero sólo quiero...
Translation
Spanish
Translated by
turkishmiss
Target language: Spanish
Hola, no me conoces, pero sólo quiero hablar contigo como amigo para perfeccionar mi lenguaje, me alegrarÃa que me respondieras.
Validated by
lilian canale
- 24 January 2009 14:35
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
21 January 2009 13:00
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hola Miss,
pequeñas correcciones:
conoces pero ---> conoces
,
pero
solo ---> s
ó
lo
respondas ---> respond
ieras
21 January 2009 13:02
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
Done Lilian, Thank you very much