Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Greek - Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: GreekDutch

This translation request is "Meaning only".
Title
Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se ...
Text to be translated
Submitted by italialover
Source language: Greek

Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se lene? Poso xronon ise?

se filo
Remarks about the translation
Nederlands
ADMIN'S NOTE :
Texts that are not typed into their original alphabet/characters must be submitted in "meaning only", thank you.
Edited by Francky5591 - 18 February 2009 17:14





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

31 March 2009 14:48

Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Hi Reggina,

Could you give me a bride for evaluation please?
Thank you!

CC: reggina

31 March 2009 15:09

reggina
จำนวนข้อความ: 302
More or less.I love you! Beautiful[for a female person]! What's your name? How old are you?
Kisses.

''Etsi ketsi'' is a greek expression that you could translate in many different ways -it depends on the cotenxt.
I cannt understand the meaning in this phrase-which is not really coherent anyway- so I took a guess!